| APPENDICE BQUITTANCE ENTIÈRE ET DÉFINITIVEDans la présente quittance, on entend par 
                              :  «  renonciataires  » , individuellement 
                              et collectivement, 
                             
                              chacun des gouvernements FPT,chacun des ministres et employés passés, 
                                actuels et éventuels, de chacun des gouvernements 
                                FPT, chacun des mandataires passés et actuels, 
                                de chacun des gouvernements FPT,l'Agence canadienne du sang, le Comité canadien du sang ou ses membres, 
                              chaque exploitant d'un hôpital ou d'un 
                                établissement de santé où 
                                un hémophile directement infecté 
                                a reçu ou pris du sang, ou une personne 
                                infectée par le VHC a reçu un traitement, 
                                des soins ou des conseils ayant trait de quelque 
                                manière que ce soit à l'infection 
                                par le VHC, au cours de la période visée 
                                par les recours collectifs, de la personne infectée 
                                par le VHC ou en découlant,chaque fournisseur de soins de santé 
                                qui a traité une personne infectée 
                                par le VHC ou qui lui a prodigué des soins 
                                ou qui lui a donné des conseils ayant trait 
                                de quelque manière que ce soit à 
                                l'infection par le VHC de la personne infectée 
                                par le VHC ou en découlant, ettoute personne qui se livre à la collecte, 
                                à la production, à l'achat, au traitement, 
                                à la fourniture ou à la distribution 
                                de sang, y compris respectivement leur société 
                              mère, leurs filiales et sociétés 
                              affiliées, leurs employés, mandataires, 
                              administrateurs et autres dirigeants, actionnaires, 
                              bénévoles, représentants, exécuteurs, 
                              liquidateurs, successeurs et ayants droit passés, 
                              actuels et futurs. Chacun des gouvernements FPT 
                              est le fiduciaire aux fins d'établir le bénéfice 
                              de la présente quittance pour les personnes 
                              mentionnées en b) à h) inclusivement, 
                              et bénéficie de la présente 
                              quittance pour leur compte ainsi que pour son propre 
                              compte. Pour plus de certitude, la SCCR n'est pas 
                              un renonciataire.  «  renonciateur  » , le soussigné 
                              pour le compte du soussigné et de ses héritiers, 
                              administrateurs, exécuteurs, liquidateurs, 
                              représentants personnels et successeurs. Dans la présente quittance, les termes utilisés 
                              qui ne sont pas définis aux présentes 
                              ont la signification qu'il leur est attribué, 
                              le cas échéant, dans la convention 
                              de règlement, y compris ses annexes. Les 
                              termes au singulier comprennent le pluriel, et vice 
                              versa, les termes au masculin comprennent le féminin, 
                              et vice versa, et les termes renvoyant à 
                              des personnes comprennent des particuliers, des 
                              sociétés de personnes, des associations, 
                              des fiducies, des organisations non constituées 
                              en société par actions, des sociétés 
                              par actions et des autorités gouvernementales. 
                              Les termes "notamment" et "y compris" 
                              signifient "notamment (y compris) sans restreindre 
                              la portée générale de ce qui 
                              précède".  IL EST ATTESTÉ PAR LA PRÉSENTE QUITTANCE 
                              qu'en contrepartie du droit du renonciateur de participer 
                              au régime à l'intention des hémophiles 
                              infectés par le VHC et autre bonne et valable 
                              contrepartie, dont la réception et la suffisance 
                              sont reconnues par les présentes : 1. Quittance directe 
                              
                                Le renonciateur libère et acquitte 
                                  entièrement et à tout jamais chacun 
                                  des renonciataires de l'ensemble des actions, 
                                  causes d'action, responsabilités, réclamations 
                                  et demandes de quelque nature que ce soit visant 
                                  des dommages-intérêts, contributions, 
                                  indemnités, frais, dépenses et 
                                  intérêts que le renonciateur a 
                                  eu, a actuellement ou pourrait avoir après 
                                  la date des présentes et ayant trait 
                                  ou attribuables de quelque manière que 
                                  ce soit à l'infection par le VHC d'un 
                                  hémophile directement infecté 
                                  par du sang (y compris l'infection d'une personne 
                                  indirectement infectée), que ces réclamations 
                                  aient été présentées 
                                  ou puissent avoir été présentées 
                                  dans le cadre de toute poursuite en justice, 
                                  y compris les recours collectifs tel qu'il est 
                                  prévu dans les ordonnances d'approbation.Le renonciateur convient que cette contrepartie 
                                  règle et satisfait entièrement 
                                  et définitivement toutes telles réclamations 
                                  actuelles et futures. 2. Fin des litiges 
                              
                                Le renonciateur consent par les présentes 
                                  au rejet, sans frais, de toute réclamation 
                                  ou poursuite en justice de quelque nature que 
                                  ce soit intentée directement ou indirectement 
                                  contre tout renonciataire, ayant trait ou attribuable 
                                  de quelque manière que ce soit à 
                                  l'infection par le VHC d'un hémophile 
                                  directement infecté par du sang (y compris 
                                  l'infection d'une personne indirectement infectée), 
                                  y compris les recours collectifs tel qu'il est 
                                  prévu dans les ordonnances d'approbation. 
                                  Un renonciataire ne peut revendiquer l'avantage 
                                  de l'une ou l'autre des dispositions de la présente 
                                  quittance à moins que le renonciataire 
                                  ne consente au rejet, sans frais, de cette réclamation 
                                  ou poursuite devant être ainsi rejetée 
                                  par le renonciateur. Le renonciateur convient de ne pas, maintenant 
                                  ni en tout temps après la date des présentes 
                                  :  
                               
                                
                                  intenter; appuyer; donner son assentiment à; ou permettre l'utilisation du nom du renonciateur 
                                    dans toute réclamation ou poursuite en justice 
                              de quelque nature que ce soit intentée directement 
                              ou indirectement contre tout renonciataire et ayant 
                              trait ou attribuable de quelque manière que 
                              ce soit à l'infection par le VHC d'un hémophile 
                              directement infecté par du sang (y compris 
                              l'infection d'une personne indirectement infectée). 3. Empêchement completLe renonciateur convient que la présente 
                              quittance constitue une défense complète 
                              contre toute réclamation ou poursuite en 
                              justice de quelque nature que ce soit intentée 
                              par le renonciateur directement ou indirectement 
                              contre tout renonciataire ayant trait ou attribuable 
                              de quelque manière que ce soit à l'infection 
                              par le VHC d'un hémophile directement infecté 
                              par du sang (y compris l'infection d'une personne 
                              indirectement infectée) et que la présente 
                              quittance empêchera à tout jamais le 
                              renonciateur d'entreprendre ou d'intenter une telle 
                              réclamation ou poursuite en justice, et le 
                              renonciateur consent par les présentes au 
                              rejet, sans frais, d'une telle réclamation 
                              ou poursuite en justice future. 4. Réclamations pour contribution ou indemnité Le renonciateur convient de ne faire aucune réclamation 
                              ou demande et de n'intenter aucune action ou poursuite 
                              en justice contre un renonciateur ou toute autre 
                              personne ayant trait ou attribuable de quelque manière 
                              que ce soit à l'infection par le VHC d'un 
                              hémophile directement infecté par 
                              du sang (y compris l'infection d'une personne indirectement 
                              infectée). Pour plus de certitude, le renonciateur 
                              ne fera aucune réclamation ou demande ni 
                              n'intentera aucune action ou poursuite en justice 
                              qui pourrait entraîner toute réclamation 
                              contre l'un ou l'autre des renonciataires pour des 
                              dommages-intérêts, contributions, indemnités 
                              et/ou autres avantages des dispositions de la Loi 
                              sur le partage de la responsabilité (Ontario) 
                              ou son équivalent dans d'autres provinces 
                              ou territoires, de la Common Law ou de toute autre 
                              loi de cette province ou de ce territoire ou de 
                              tout autre province ou territoire ayant trait ou 
                              attribuable de quelque manière que ce soit 
                              à l'infection par le VHC d'un hémophile 
                              directement infecté par du sang (y compris 
                              l'infection d'une personne indirectement infectée), 
                              et le renonciateur consent de plus par les présentes 
                              au rejet sans frais d'une telle action ou poursuite 
                              en justice entraînant une telle réclamation, 
                              étant entendu que le texte qui précède 
                              exclut les réclamations contre la SCCR. 5. Réclamations contre la SCCRSelon ce que décident les gouvernements 
                              FPT ou leurs représentants, le renonciateur 
                              pourra
                             
                              présenter à l'encontre de la SCCR 
                                ses réclamations ayant trait ou attribuables 
                                de quelque manière que ce soit à 
                                l'infection par le VHC d'un hémophile directement 
                                infecté par du sang (y compris l'infection 
                                d'une personne indirectement infectée) 
                                et céder aux gouvernements FPT le produit 
                                obtenu par le renonciateur dans le cadre de ces 
                                réclamations, oudans le cadre des procédures relatives 
                                à la SCCR en vertu de la Loi sur les arrangements 
                                avec les créanciers des compagnies (Canada), 
                                prouver, voter et autrement agir afin de faire 
                                valoir les réclamations du renonciateur 
                                à l'encontre de la SCCR conformément 
                                aux directives données au renonciateur 
                                par les gouvernements FPT ou leurs représentants 
                                ou, à la demande des gouvernements FPT 
                                ou de leurs représentants, accorder aux 
                                gouvernements FPT et à leurs représentants 
                                les procurations ou autres formulaires de cession 
                                nécessaires pour que les gouvernements 
                                FPT puissent voter et autrement agir afin de faire 
                                valoir ces réclamations du renonciateur, 
                                ourenoncer à la totalité de ces 
                                réclamations à l'encontre de la 
                                SCCR essentiellement sous la forme de la présente 
                                quittance. LE RENONCIATEUR RECONNAÎT PAR LES PRÉSENTES 
                              que la présente quittance est accompagnée 
                              d'une dénégation de responsabilité 
                              par les renonciataires et rien dans la présente 
                              quittance ou dans toute action de tout renonciataire 
                              ne sera interprété comme un aveu de 
                              responsabilité par l'un ou l'autre des renonciataires.  LE RENONCIATEUR DÉCLARE PAR LES PRÉSENTES 
                              qu'il a eu la possibilité de demander des 
                              conseils juridiques indépendants à 
                              l'égard des modalités et de l'effet 
                              de la présente quittance et le soussigné 
                              comprend et accepte entièrement toutes les 
                              modalités et conditions de la présente 
                              quittance et que la présente quittance est 
                              donnée volontairement aux fins d'effectuer 
                              un compromis et règlement entier et définitif 
                              de toutes les réclamations ou autres affaires 
                              ayant trait ou attribuables de quelque manière 
                              que ce soit à l'infection par le VHC d'un 
                              hémophile directement infecté par 
                              du sang (y compris l'infection d'une personne indirectement 
                              infectée), que ces réclamations aient 
                              été faites ou puissent avoir été 
                              faites dans le cadre de toute poursuite en justice, 
                              y compris des recours collectifs.  LA PRÉSENTE QUITTANCE sera régie 
                              et interprétée conformément 
                              aux lois de la province de ! et des lois du Canada 
                              qui y sont applicables.  EN FOI DE QUOI, le soussigné ou la soussignée 
                              a signé la présente quittance.  DATÉE le *** 19** 
                               
                                | SIGNÉE, SCELLÉE 
                                  ET REMISE en présence de :
   
 Témoin
                                 | ) )
 )
 )
 )
 
 |                                                                 
                                    (s) *** 
                                 |     
                             |