| Renvois : Décisions 
                    homologuées par le juge arbitre : #99 - Le 15 août 
                    2003  D É C I S I O N1. Le 29 novembre 2002, l'Administrateur a refusé 
                    la demande d'indemnisation de la personne directement infectée 
                    en vertu du Régime des transfusés infectés 
                    par le VHC, en raison du fait que le réclamant n'avait 
                    pas fourni de preuve suffisante qu'il avait été 
                    infecté pour la première fois par le VHC suite 
                    à une transfusion de sang reçue au Canada durant 
                    la période visée par les recours collectifs. 
                    
 2. Le réclamant a demandé une audition orale 
                    devant un juge arbitre qui examinera la décision de 
                    l'Administrateur.
 
 3. Le réclamant habite à Wainwright, en Alberta 
                    et allègue avoir reçu une unité de sang 
                    transfusée le 12 février 1986 au Calgary Foothills 
                    Hospital à Calgary, en Alberta durant une chirurgie 
                    au dos. Il croit également qu'on lui a fait une transfusion 
                    d'une unité de sang le 15 août 1977 au Red Deer 
                    Hospital, lors d'une chirurgie pour une plaie contuse (lacération) 
                    à l'avant-bras gauche.
 
 4. L'audition a été tenue le 22 juillet 2003 
                    à Wainwright, en Alberta.
 
 5. Aucune des parties n'a contesté les faits suivants 
                    :
 
 (a) Les dossiers cliniques du Calgary Foothills Hospital portaient 
                    sur une hospitalisation en vue d'une chirurgie au dos qui 
                    a résulté en l'extraction d'un disque épisacro-iliaque.
 
 (b) Le réclamant est sorti de l'hôpital le 22 
                    février 1986.
 
 (c) Il a reçu un diagnostic à l'effet qu'il 
                    était atteint de l'hépatite C le 5 septembre 
                    2001.
 
 (d) On a entrepris une procédure d'enquête en 
                    septembre 2002.
 
 (e) Dans une lettre en date du 29 novembre 2002, le réclamant 
                    a été informé que le Calgary Foothills 
                    Hospital avait fait une recherche dans ses dossiers d'hospitalisation 
                    et il n'y avait aucun dossier attestant qu'il avait reçu 
                    une transfusion. Il n'a pas donc pas été admissible 
                    à une indemnisation basée sur le paragraphe 
                    3.01(1.a.) de la Convention de règlement relative à 
                    l'hépatite C (1986-1990), parce qu'il n'avait pas reçu 
                    de transfusion de sang entre le 1er janvier 1986 et le 1er 
                    juillet 1990.
 
 (f) Avant l'audition, le réclamant a affirmé 
                    qu'il voulait qu'on produise tous les dossiers du Calgary 
                    Foothills Hospital et du Red Deer Hospital, afin de s'assurer 
                    qu'il n'avait pas reçu de transfusions de sang durant 
                    ces hospitalisations.
 
 (g) Au moment de l'audition, j'ai examiné avec le réclamant, 
                    le Conseiller juridique du Fonds et Carol Miller, la Coordonnatrice 
                    des renvois du Centre des réclamations relatives à 
                    l'hépatite C (1er janvier 1986 au 19 juillet 1990), 
                    les dossiers du Calgary Foothills Hospital, les formulaires 
                    Tran 1, Tran 2, Tran 3, Tran 4 et Tran 5 remplis et l'autre 
                    formulaire d'enquête sur les autres facteurs de risque.
 
 (h) Le Tran 2 indiquait que Dr Martin Botha avait connu la 
                    personne infectée par le VHC durant trois années 
                    avant la date d'exécution de la certification datée 
                    du 20 mai 2002. Sous la section F sur la vérification 
                    de l'infection par le VHC, il a relevé les facteurs 
                    de risques suivants :
 
 (i) transfusions de sang avant le 1er janvier 1986 au 1er 
                    juillet 1990;
 
 (ii) transmission d'un conjoint ou parent infecté;
 
 (iii) utilisation d'une drogue intranasale;
 
 (iv) chirurgies ou traumatismes importants avant le 1er janvier 
                    1986.
 
 (i) En réponse à la question 25 : " Selon 
                    la définition susmentionnée du sang, la personne 
                    directement infectée par le VHC a-t-elle reçu 
                    une transfusion de sang durant la période du 1er janvier 
                    1986 et le 1er janvier 1990 "?, il a répondu " 
                    Oui."
 
 (j) En réponse à la question 26 : " Est-ce 
                    que dans les antécédents de la personne infectée 
                    par le VHC, il y a une indication à l'effet qu'elle 
                    a été infectée par l'hépatite 
                    non-A, non-B ou le virus de l'hépatite C avant le 1er 
                    janvier 1986 "? Il a répondu " Aucun ".
 
 6. Le réclamant a témoigné qu'il avait 
                    fourni toute l'information indiquée sur le Tran 2 au 
                    Dr Botha.
 
 7. Le réclamant a rappelé ses antécédents 
                    médicaux depuis sa naissance qui comprenaient les suivants 
                    :
 
 (a) On avait diagnostiqué qu'il avait eu une jaunisse, 
                    ou hépatite A, à l' âge de 14 ans;
 
 (b) Depuis l'âge de 20 ans et par la suite, ses médecins 
                    de famille lui avaient recommandé de restreindre sa 
                    consommation d'alcool à des niveaux modérés 
                    seulement;
 
 (c) Il a admis cependant que périodiquement, il consommait 
                    jusqu'à neuf bouteilles de bière à la 
                    fois par week-end;
 
 (d) À deux occasions, il a inhalé une substance 
                    connue comme étant de la cocaïne;
 
 (e) Son père était alcoolique;
 
 (f) Sa femme a perdu environ 18 unités de sang pendant 
                    la naissance de leur premier enfant, maintenant âgé 
                    de vingt cinq ans; il lui a fallu obtenir nombre considérable 
                    de transfusions durant cette procédure et elle a aussi 
                    été diagnostiquée comme étant 
                    atteinte d'hépatite C bien que le médecin a 
                    indiqué qu'elle s'est débarrassée du 
                    virus depuis.
 
 (g) Sa femme a aussi dû recevoir des transfusions lors 
                    de la naissance de leur deuxième enfant, né 
                    le 25 août 1984.
 
 (h) Il est au courant que sa femme aurait pu contracter l'hépatite 
                    C suite aux transfusions pendant ces naissances.
 
 (i) Bien qu'il ne se souvienne pas spécifiquement d'avoir 
                    reçu une transfusion en 1987, il a été 
                    hospitalisé pour une sévère lacération 
                    à l'avant-bras gauche des suites d'une coupure aux 
                    tendons et qu'il a été hospitalisé durant 
                    une semaine. Il considère qu'il est possible qu'il 
                    ait donc pu avoir reçu une transfusion de sang contaminé.
 
 8. En ce qui concerne l'hospitalisation de février 
                    1986, le réclamant a dit s'être souvenu spécifiquement 
                    qu'il s'était réveillé durant l'anesthésie 
                    alors qu'il était en chirurgie et qu'il avait été 
                    nécessaire que le personnel de l'hôpital le retienne 
                    alors qu'on lui administrait d'autre produit anesthésique. 
                    Il se souvenait spécifiquement de s'être réveillé 
                    dans une salle de réveil et d'avoir observé 
                    un support pour intraveineuse qui contenait un sac avec une 
                    substance brun foncé ou rouge. Il se souvient être 
                    demeuré pour au moins une demi-heure dans une salle 
                    de réveil alors que le sac de sang se vidait dans son 
                    bras.
 
 9. Il a révélé qu'en raison de la douleur 
                    sévère au dos dont il souffrait avant la chirurgie, 
                    on lui avait prescrit le stupéfiant Demerol pendant 
                    une période aussi longue que cinq mois avant la chirurgie. 
                    Il a senti qu'il était devenu intoxiqué au médicament 
                    qui l'avait rendu irritable.
 
 10. Le résumé chirurgical a fait référence 
                    à une interruption de la prescription de Demerol pendant 
                    48 heures qui a résulté en symptômes de 
                    retrait, y compris des hallucinations pendant une période 
                    de quelques 24 heures.
 
 11. Il a témoigné qu'il croyait avoir été 
                    infecté lors de cette chirurgie, ce qui a été 
                    confirmé par l'information qu'il a reçu par 
                    la suite des médecins qui l'ont avisé qu'il 
                    était commun durant cette période de temps de 
                    recevoir du sang après ce type de chirurgie.
 
 12. Il a témoigné que dès 1987, il avait 
                    souffert des symptômes classiques de l'hépatite 
                    C comprenant une fatigue chronique et des problèmes 
                    de mémoire à court terme, de même qu'un 
                    état de confusion plus tard durant la journée.
 
 13. Il a nié tout autre épisode de jaunisse 
                    depuis son premier diagnostic ou toutes autres procédures 
                    subies qui pourraient avoir résulté d'une transfusion 
                    de sang.
 
 14. Le réclamant avait pris l'initiative d'écrire 
                    au Red Deer Hospital et au Calgary Foothills Hospital pour 
                    obtenir ses dossiers et on lui avait dit que les dossiers 
                    de l'hôpital de Red Deer avaient été détruits.
 
 15. À la demande du Conseiller juridique du Fonds, 
                    une nouvelle demande a été faite aux deux hôpitaux 
                    de fournir leurs dossiers.
 
 16. Suite à cette demande, le Calgary Foothills Hospital 
                    a fourni une série plus détaillée de 
                    dossiers qui comprenaient les ordonnances du médecin 
                    et les notes d'infirmière.
 
 17. Lors de l'audition, ces dossiers de l'hôpital ont 
                    été examinés en détail. Ils ne 
                    contenaient aucune ordonnance de transfusion de sang de médecin, 
                    aucune indication de besoins de transfusion de sang avant 
                    la chirurgie, aucune mention de transfusion de sang requise 
                    dans la note de chirurgie et rien dans les dossiers des anesthésiologistes 
                    ou les notes d'infirmières indiquant qu'on avait effectué 
                    une transfusion de sang.
 
 18. En outre, la demande envoyée au Red Deer Hospital 
                    a permis d'obtenir un résumé de congé 
                    de l'hôpital indiquant une brève hospitalisation 
                    en mars 1987 pour une lacération à la cuisse 
                    qui a nécessité l'administration de 5 points 
                    de sutures, mais aucune ordonnance de médicament ou 
                    de transfusion de sang.
 
 19. Le réclamant a tenté de localiser le médecin 
                    traitant, le Dr Taylor, mais a été avisé 
                    qu'il n'était plus enregistré, car il avait 
                    pris sa retraite.
 
 20. Avec l'autorisation du réclamant et du Conseiller 
                    du Fonds avant l'audition, j'ai communiqué avec le 
                    médecin traitant et le médecin résidant 
                    ayant participé à la chirurgie du dos, le Dr 
                    Boake et le Dr Wertzler et j'ai fourni des copies des dossiers 
                    d'hospitalisation avec la demande qu'ils me fournissent des 
                    commentaires sur ce dont ils se souvenaient du traitement 
                    de ce réclamant. Les deux ont répondu qu'ils 
                    ne se souvenaient pas que ce cas avait requis des transfusions 
                    de sang.
 
 21. Durant l'audition sur avis aux parties, j'ai communiqué 
                    avec le College of Physicians and Surgeons de l'Alberta afin 
                    de déterminer s'il avait une adresse à jour 
                    du Dr Botha. On m'a avisé par la suite que le College 
                    of Physicians and Surgeons de l'Alberta n'avait aucun dossier 
                    sur le Dr Botha.
 
 22. Après avoir examiné toute la documentation 
                    présentée par le réclamant, y compris 
                    son témoignage oral lors de l'audition, je conclus 
                    que la déclaration par le Dr Botha dans le Tran 2 a 
                    probablement été faite sans connaître 
                    toute l'information médicale pertinente, en particulier 
                    la fiche médicale du Calgary Foothills Hospital, qui 
                    ne contient aucune référence à un besoin 
                    de transfusion de sang. Bien que le Dr Botha a mentionné 
                    certains facteurs de risque dans le Tran 2, il n'a pas fait 
                    de commentaires à cet égard ou sur les facteurs 
                    de risque possibles d'une hépatite A diagnostiquée 
                    antérieurement causée par l'usage immodéré 
                    d'alcool au cours d'une période de temps prolongée. 
                    En outre, il n'a fait aucun commentaire à savoir si 
                    le réclamant était à risque d'infection 
                    de son épouse.
 
 23. D'un autre côté, il n'y a aucune indication 
                    dans les dossiers d'hospitalisation du Calgary Foothills Hospital 
                    ou du Red Deer Hospital qu'une transfusion de sang avait eu 
                    lieu.
 
 24. Selon ce qui précède, je conclus qu'il n'y 
                    a pas de preuve fiable présentée lors de cette 
                    audition pour démontrer que selon la prépondérance 
                    des probabilités ou autrement, ce réclamant 
                    a été infecté pour la première 
                    fois par le VHC suite à une transfusion de sang reçue 
                    au Canada au cours de la période visée par les 
                    recours collectifs.
 
 25. Par conséquent, je maintiens le refus de l'Administrateur 
                    de la demande d'indemnisation du réclamant.
 Fait à Edmonton en Alberta, ce 15e jour du mois d'août 
                    2003. __________________________________
 Shelley L. Miller, c. r. Juge arbitre
 
  
                    
						
                 |